Tomomi (Tokyo)

Tomomi belongs to under 34 year old age group and she is a housewife. She was born and grew up in the Tohoku area, the northeast of Japan and has been living in Tokyo since 12 years ago.

She remembers that her grandmother who lived together with her, picked a green kimono for her 7.5.3 ceremony when she was 7 years old. The green kimono was not common for the children at that time, but Tomomi thought that it looked very good on her, rather than the childish red kimono that she wore at 3 years old in the 7.5.3 ceremony, when she lookedback at the 7.5.3. photographs when she was a teenager.

She wore yukata for the first time when she was in a junior high school. The yukata was handed down from her grandmother and Tomomi was happy to be dressed by her. But when she met her friends outside, all of her friends wore contemporary bold yukata. She liked her grandmother’s yukata, but she felt that she looked unfashionable and old. However, she did not want to wear yukata like her friends’. She liked the quiet colored and patterned kimono and yukata from when she was teenager, but they did not look good on her, at her young age, she thought. Also, she was wondering if she could say that she liked the yukata like her grandmother’s at that time.

On her coming-of-age ceremony, she wore her mother’s furisode. The furisode had orange flowers patterns on a white base, and it was in fashion in the Showa period. She liked it but it looked old fashioned when put together with mother’s green obi. So Tomomi and her family got a modern navy obi in a kimono shop and it worked in a good way. From this experience, Tomomi still likes to combine old things with new things now. At the coming-of-age ceremony hall, most of the attendees wore modern showy kimono. She felt they were new and fresh, but also she felt the difference between her own taste and that of other people the same age as her.

All of Tomomi’s wedding costumes were kimono by her request. After she got married, she wanted to wear kimono but she did not own any kimono or have chances to wear it. She started to learn Japanese traditional embroidery 6 years ago. Some classmates wore kimono, so she started to learn kimono wearing from internet movies or books at her home after she got a kimono from a second-hand kimono store. At that time, since she did not have kimono friends for going out together, she had no courage to go out alone in kimono. She was satisfied with just looking at kimono at her home, but she changed her mind. When she went out in kimono, some neighbors saw her and offered to give their kimono to her. Finally her kimono collection increased.

Now, she’s in her 30s. She feels comfortable because the quiet simple styles of kimono that she likes finally look better on her. This is very important for her.

She started to learn kimono sewing from last year to repair her collection. She has 44 kimono and 90% of them are casual kimono like komon, tsumugi , cotton and linen.

友美さん 34歳以下の年齢のグループ、主婦。東北で生まれ育ち12年前から東京にお住まいです。

七五三の7歳の着物は緑色でした。一緒に住んでいたお祖母様と選びに行ったことをうっすらと覚えています。10代になってから七五三の写真を見返すと、3歳の時の子供らしい赤い着物はあまり好きではなかったのに対し、7歳の緑色の着物は子供の着物には珍しい色で、友美さんに似合っていると思いました。

中学生の時に初めて浴衣を着ました。家でお祖母様のお下がりを着せてもらい、とても気に入って嬉しかったのですが、外で友達と会うと、友達は皆、今様の浴衣を着ていました。お祖母様の浴衣は友美さんの好みでしたが、外に出ると、自分が古くさく、野暮ったく見えました。それでも、友達が着ているような浴衣を着たいとは思いませんでした。中学生の頃から色や柄の落ち着いた地味な着物が好きでしたが、当時はまだ似合わなかったのだと思います。また、当時、みんなが今様の浴衣を着ている中、友美さん一人「おばあちゃんの浴衣が好き」と言って良いのかどうかもわかりませんでした。

成人式はお母さまの振袖を着ました。昭和に流行した、白地にオレンジの花の振袖で、素敵だと思いましたが、お母さまが締めた緑の帯と合わせると古ぼけて見えるので、呉服屋さんで紺色の現代の帯を選んでもらい、振袖に合わせたらとても良くなり驚きました。この体験があまりに新鮮で、今も古いものと現代のものを合わせて楽しんでいます。成人式の会場では、大多数がレンタルの今様のキラキラした着物を着ていました。新しさを感じましたが、この時も自分の好みと同世代の好みとの違いを感じました。

友美さんの希望で結婚式の衣装は全部着物でした。

その後もずっと着物は着たいと思っていましたが手元に着物がなく、また着る機会もありませんでした。

6年前に日本刺繍を習い始めました。今もお稽古は継続中です。刺繍の教室には着物を着る人もいて着物が身近になったこともあり、古着屋さんで着物を購入し、家でインターネットや本などを見ながら着物を着る練習を始めました。当時は着物を一緒に楽しむ仲間がいなかったせいもあり、着物姿で一人で外出することが不安でできませんでした。家で着物を眺めているだけでも幸せでしたが、やがて自信がなくても堂々と着ようと気持ちを切り替えて出かけるようになりました。着物を着て出かけるようになると、それを見た人から着物を譲っていただくこともあり、着物が増えていきました。

現在30代になり、子供の頃から好みだった地味な着物が、今の等身大の友美さんに似合うようになってきて、着ていて心地良くなってきました。これは友美さんにとって大切なことでした。

ちょっとしたお直しが自分でできるようになったら良いと思い、去年から1年の予定でお仕立てを習い始めました。

現在お手持ちの着物は44枚。そのうちの9割が小紋、紬、木綿などの普段着物です。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s