


I found this yukata at a flea market and I really love it. I love the indigo colour and the pattern. It is too small for me and I don’t think I can wear it. Perhaps I could make it into a noren. But it seems an awful waste. It is so nicely made, by hand. I think it is old, maybe the Taisho period. They don’t make yukata like this one any more.
この浴衣は骨董市で見つけて、とても気に入っています。藍の色と模様が好きです。でも小さいので着られません。多分のれんなら作れるかもしれませんが、もったいないです。手仕事で丁寧に作られています。古いものだと思います。大正時代でしょうか? このような浴衣はもう作っていないです。