
My daughters are both interested in kimono, especially the younger one, but the older one likes to wear yukata too. However they don’t try and learn it. They ask me to put it on for them. It won’t continue to the next generation like that. If you go to a hair salon and have hair and kimono done, it will cost at least 20,000 yen. It would be good it they learnt it themselves instead of always coming to me.
Also, I did wonder what to do with my mother’s kimono. You can give kimono away, but you don’t know if people are really happy to receive them. They might be thinking, “This is not my style” or “The sleeves are too short, it doesn’t fit me”. So you worry that they might not really want them. Of course when you wear them you have to be careful to make the ohashiori straight, so I worry about my dressing skills. It used not to be so strict. They should be folded correctly and put away, and aired out sometimes. I really don’t do that.
娘が2人いて、二人とも着物が好きです。特に下の娘が興味を持っていますが、上の娘も浴衣を着るのは好きです。ただ、二人とも自分で着ようとせず、いつも私に着付けを頼んできます。このままですと次の世代に伝えられないですね。美容院に行くと着付けとヘアセットで20,000円はかかってしまうので、自分たちでできるようになればいいと思います。
あとは、私の母の着物をどうしたらよいか迷っています。人に差し上げてもいいのですが、もらう人は本当に嬉しいかどうかわからないからです。本当は「好みじゃない」とか「袖が短い、サイズが合わない」と考えているかも知れません。本当に欲しいかどうか心配です。
そして、着物を着る際、お端折りがまっすぐかどうか等、自分のスキルに不安があります。昔はそんなにきちんとし過ぎず、もっと自由でした。
また、着物はきちんと畳んでしまって、時々は全部虫干しないといけないのですが、していないです。