Tsumugi’s Story 3

This komon is special to me because it is the first kimono that I bought with my own money. I saw it in the used kimono shop and from far away it looked like kompeto (colourful candies). It is the blue, pink and yellow in it. Actually when I got close I saw that it was plum blossoms, but I think it is so cute. When I bought it, I knew nothing about kimono, not even what type it was. It is a komon, so I can use it quite a lot. I use it going out and atparties. I only owned the furisode and a yukata then. I didn’t have any accessories. I could wear a yukata though. So I looked on the internet and I practiced at home. Then I went to my parents’ house at New year, and I asked my mother to show me how to tie a Nagoya obi.

この小紋は自分のお金で初めて買った着物です。古着屋で見つけたのですが、遠くから見ると、青、ピンク、黄色の柄が金平糖のように見えました。近寄って見てみると、金平糖ではなく梅の模様だとわかりました。とても可愛いと思います。その時は着物のことは全く分からず、この着物が何の種類かさえ知りませんでした。今は小紋だとわかったので、外出やパーティーなど、頻繁に着ています。

これを買った時、振袖と浴衣しか持っておらず、小物もありませんでした。浴衣を着ることはできたので、インターネットを見ながら着物の着方を勉強し、お正月実家に帰省したときに、母に名古屋帯の結び方を教えてもらいました。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s