Tomomi (Tokyo)

Tomomi came to Tokyo from Kagoshima in Kyushu, for work, after doing graduate studies in Hiroshima. Her only memories of being dressed in kimono are 7,5,3 and coming of age. She doesn’t remember her family wearing kimono, but her grandmother sewed them. She remembers that when she started to wear kimono, when she was a graduate student, her grandmother was most excited. The internet was not as widely available then as now, and there was not a lot of material on it. She taught herself to wear kimono from the diagrams in a popular kimono mook. It was really difficult though. She did a lot of sewing of collars, and experimented to try and make it easier to put on. Tomomi liked going to the theater to see Kyogen and Kabuki, so she wanted to wear kimono for that. She also thought it would be interesting to try and live daily life in kimono, so she tried to wear it to her lab and also for doing housework. However, she eventually gave up the experiment because she kept catching her sleeves in door handles and she found kimono difficult to do housework in. First she mastered the kimono, but still couldn’t do the Nagoya obi, so she went to the theatre wearing a half width obi. Then she learnt to make otaiko with a special kairyo makura. this meant she could make the shape in front of her and then move it around to the back. Finally she learnt to tie it herself. About 3 years ago, some of her colleagues decided they wanted to learn kitsuke and started to go to lessons. Tomomi joined them, and was surprised to learn that she had been tying the obi wrong. It looked the same, but the method was wrong. She goes to the teacher because they have a lot of fun there, and they do cooking and talking as well as putting on kimono. It is a very casual and fun time for Tomomi.Her collection is 39 kimono and also a few back in the family house in Kagoshima. Her special kimono are in some pawlonia drawers and her everyday ones are in some plastic clothes boxes. They are mostly komon, bought used from the internet.

倫実さん、35歳~44歳の年齢のグループ、鹿児島で生まれ育ち、広島で大学院を卒業したのち、仕事のために上京しました。七五三と成人式に着物を着せてもらったことを覚えています。ご家族は着物を着ませんでしたがおばあさまは着物を縫う事ができました。倫実さんは大学院生のときに着物を着始めましたが、そのときに一番喜んでくれたのはおばあさまでした。着物の着方は当時人気のあった着物のmook本の図や写真を見ながら覚えました。今ほどインターネットも普及していなければ、たくさんの情報も載っていなかったため、本当に大変でした。たくさん衿付けをし、何度も着てみて経験を重ね、簡単に着られるようにがんばりました。

倫実さんは狂言と歌舞伎が好きなため着物で観劇に行きたいと思っていました。また普段の生活も着物で過ごしてみたいと思っていました。それで大学の研究室に通う時や買い物に行く時、また家事をする時も着物を着てみました。しかし割烹着で掃除するのは大変でした。いつも袖がドアハンドルにひっかかるため、日常生活に着物を着るのはあきらめ、外出時に着ることに決めました。

着物の着方は独習しましたが名古屋帯は結べなかったので、着物に半幅帯で観劇に行きました。その後改良まくらを使い、前で太鼓を作って後ろに回して締める方法を覚え、その次に本からお太鼓結びを独習しました。

3年前に同僚が着付けを習いたいと言ったことから、グループを作って、仕事の後に着付けを習いに行くようになりました。そして今まで自分で結んでいたお太鼓の結び方が違っていることに気づくことができました。教室は楽しく、倫実さんは毎週通っています。着付けだけではなく、料理やおしゃべりを先生と楽しみながら、気楽に少しずつ習っています。

倫実さんの所有する着物は東京に39枚の他、鹿児島の実家に何枚かお持ちです。大切なものは桐箪笥に、その他のものはプラスチックの箱で収納しています。ほとんどは小紋で中古のものはインターネットで購入しています。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s