Nodoka (Tokyo)

Nodoka was born and raised in Tokyo. She is in the 35 to 44 year age group. She studied graphic design at university and she was always interested in the 1920s and 30s art nouveau and art deco eras. One day she saw a picture of someone wearing an antique meisen kimono in a magazine, and, as she loved the period, she thought she would like to wear something from that time. As a child her mother had dressed her in her childhood for girls’ day, New Year and other ceremonies, and in yukata for festivals, but as an adult she started wearing kimono 15 years ago after college graduation. At this time she asked her mother to teach her how to wear kimono herself. When she started working, she worked in a very small company and wore kimono daily for about five years. Working in a larger company now, it is not possible, but she wears it on weekends and goes to events and sometimes participates in fashion shows.

Nodoka keeps 73 kimono with her, and she also has 64 at her family home (total 137 kimono). A lot of kimono that have been given to her are kept at her family house. What is notable about her collection is that there are only 3 formal kimono in it. All the rest are casual kimono. Also, she has a lot of cotton kimono sewn by her mother.

和佳さんは35-44歳の年齢のグループ、東京で生まれ育ち、美大でグラフィックデザインを専門に勉強しました。子供の頃、お母さまはお正月、桃の節句を始めお祝い事があると着物を、夏祭りには浴衣を和佳さんに着せてくれました。和佳さんは昔から1920年代、1930年代のアールヌーボー、アールデコが大好きでした。ある時、雑誌の中でアンティ―クの銘仙の着物の写真を見つけ、銘仙の流行した時代が大好きな時代と同じだったのでその時代のものを身につけたいと思いました。大学を卒業してからは一人で着られるよう、お母さまに着物の着方を教えてもらいました。和佳さんが最初に勤めた会社は小さい会社で、着物で出勤できたため、約5年間は毎日のように着物を着ていましたが、大きい会社に転職した今はそれは難しくなりました。現在は週末やイベントなどに着るほか、時々着物ファッションショーに参加するときに着ています。和佳さんはご自宅に73枚の着物を所有、64枚を実家に預かってもらっています。礼装用の着物はほとんどなく、多くを占める木綿の着物はお母様に縫っていただいたものです。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s