MITSUYO – PROBLEMS問題
It is a little bit troublesome to get it all out and put it all away. Also, if I tie any kind of clothing too tightly, I get red marks on my skin. It is gone the next day though. If you go to an event with those Japanese Culture people you have to be very careful about what kimono you wear because their judgment is severe and they can talk behind your back if they think your kimono is too bright or if they think it is a rented one or the obi is not of high enough value. I do wonder what will happen to my kimono after I am gone. I don’t think my son will marry, and I have no daughter. I have grown up in a world where kimono are reused and recycled until all the fabric is used up. I don’t want my kimono to just be thrown away.
着物を出したりしまったりすることが少し面倒に感じます。また、きつい衣類を着た後、肌が赤くなります。次の日は消えますが。。。
日本文化に関わる人たちが多く集まるイベントに着物で行くときは気を使います。そういう場での、人々の着物を見る目が厳しく、着物の寸法が襦袢と違うとか、着物が派手すぎる、帯の格が低すぎるなどと、後ろでこそこそ言われます。
また、私がこの世から去った後、着物がどうなるか心配です。娘はいませんし、おそらく息子は結婚しないでしょうし。着物は布として最後まで使いきるものだという環境で育ちましたので、私の着物がただ捨てられてしまうのは嫌です。