Salira – Problems

20170313-_DSC5144

PROBLEMS問題
Because of my husband’s work, we have to move often so we try not to have a lot of furniture and most of it can be constructed at home or folded small. So I can not buy a proper big kimono chest. Now I am in the process of trying to work out the best way to store my kimono. Its likely that the number of my kimono will increase, so it’s a problem I have to think about.
Also I do not have confidence to coordinate because I do not know the real meanings of the traditional patterns or the seasonality of designs. I check on the internet to see if my choices and combinations are appropriate. There are many type of flowers on kimono and obi, but I only know a few flower names. Sometimes I am not sure if it is a genuine flower or an imagined one, and I have to search the flower on the internet, but its difficult to search if you don’t know the name. I have to search by images. I am going to study flowers and their names from now on.

うちは転勤族で引っ越しが頻繁にあるため家具を極力増やさないようにしていて、使っている家具も組み立て式で小さくたためるものがほとんどです。桐箪笥のような大きな家具は買えません。今は着物を何に収納したら良いかいろいろ試しつつ模索中です。着物の数はこれからも増えていきそうですのでこのことが課題です。
また、コーデイネートの仕方がまだよくわかりません。柄の意味や季節の柄がまだよくわからないので、組み合わせや着る時期が合っているか不安でインターネットで調べて確認しています。着物や帯に描かれている花は多くの種類がありますが、私の知っている花の種類は非常に限られているので、描かれている花が架空の花なのか、実際に咲いている花なのかわからず、また実在する花だとしても名前が分からないのでインターネットで検索するとき名前ではなく画像から探さなくてはなりません。花の種類はこれから覚えていこうと思います。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s